наш блог

Як вживати знак плюс-мінус (±)

Як вживати знак плюс-мінус (±) - 1

Корисні поради про роботу з текстом

«Плюс-мінус» зазвичай записують як +/-. Набирати дефіс замість мінуса легко, але це не дуже правильно з погляду логіки і не дуже красиво виглядає: дефіс у більшості шрифтів вужчий і розташований нижче за плюс, через що погано з ним сполучається.

Хто знає про існування окремого знака мінус, пише коректніше й красивіше: +/−. Правильний мінус візуально такий самий, як плюс, але без вертикальної риски.

Існує ще лаконічніший і красивіший знак ±. У Юнікоді він так і називається — Plus minus symbol, вводиться Alt-кодом 0177.

Нюанс щодо відокремлення знака плюс-мінус від числа: якщо він стоїть при одному числі (тобто це одномісний оператор), пробіл не потрібен:

  • ±10 В

Але якщо він стоїть між двома числами (тобто операція бінарна), потрібні пробіли з обох боків:

  • 220 ± 10 В

Так вимагає ДСТУ ISO 80000-01:2016, пп. 7.1.3 і 7.3.1.

 

Більше цікавих постів — у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Як вживати знак плюс-мінус (±) - 2

Що таке POTUS, FLOTUS, SCOTUS, VPOTUS і COTUS

Цікаві відомості про абревіатури В англомовному інтернеті, особливо в X (колишньому Твіттері), зустрічаються дивні абревіатури POTUS і FLOTUS. Виглядає так, наче це щось жартівливе на кшталт Бівиса й Батхеда, але ні — усе значно серйозніше. POTUS — це President of the United States, а FLOTUS — First Lady of the United States, тобто його дружина. Акаунт POTUS в X нині […]
Як вживати знак плюс-мінус (±) - 3

Як усунути помилку Trados Studio «Failed to load project from …»

Про ще одну помилку Trados Studio Розбираємо помилку Trados Studio: Failed to load project from … There is an error in XML document (X, Y). Unexpected end of file has occurred. Unexpected end of file while parsing Name has occurred. Помилка викликана порушенням структури SDLPROJ-файлу. Таке трапляється, наприклад, через несподіване завершення роботи Trados Studio в […]
Як вживати знак плюс-мінус (±) - 4

Про деякі проблеми зі шрифтами

Корисні поради про роботу з текстом Під час роботи з текстом шрифти — зазвичай останнє, про що думає перекладач. Який шрифт у вихідному тексті, такий за замовчуванням використовується й у перекладі. Найнеприємніше, з чим він зіштовхується, — невдалий добір кольорів: наприклад, білі літери на жовтому фоні. Однак проблеми зі шрифтами інколи виникають:   Більше цікавих постів — […]
Як вживати знак плюс-мінус (±) - 5

Кілька абревіатур, які варто знати технічним перекладачам

Корисна інформація для технічних перекладачів Кілька абревіатур, які зустрічатимуться вам постійно, якщо ви займаєтеся технічним перекладом:   Цей допис у нашому телеграм-каналі.
Як вживати знак плюс-мінус (±) - 6

Як у Word виділити текст від курсора до потрібного символу

Корисні поради про роботу у Word Рубрика «Скарби Word»: окрім дивовижного виділення тексту через Alt + мишка, є ще один маловідомий спосіб — режим розширення виділення. Якщо вам потрібно виділити текст від курсора до певного символу, але цей символ важко знайти на сторінці або він узагалі десь поза межами екрана, натисніть F8, а потім наберіть цей символ. Якщо […]