our blog

About the Possibilities of Machine Translation Systems

About the Possibilities of Machine Translation Systems - 1

The topic of machine translation abilities is quite hot these days

Machine translation systems often amaze us with the quality of their product, both brilliant and horrible. Mr. Translator by Tencent, for instance, made a fool of itself.

Quote:

As of today, the biggest issue about machine translation lies in reproducing the syntax of the source language in the sentence in the target language. But people do it in another way. We decode the phrase's meaning in the source language first, and then encode the meaning using the target language.

Generally speaking, the underlying issue of machine translation systems in their current state is failing to work with the meaning. When they give a wonderful text, it is no sign of their excellence in translation. It is a sign of their excellence in imitation. Hence, there is a question of whether it is just to recognize an imitation system as artificial intelligence.

Recommended content

About the Possibilities of Machine Translation Systems - 2

How to fix the «Failed to load project from …» error in Trados Studio

About another error in Trados Studio Let’s analyze the Trados Studio error: Failed to load project from … There is an error in XML document (X, Y). Unexpected end of file has occurred. Unexpected end of file while parsing Name has occurred. The error is caused by a violation of the structure of the SDLPROJ […]
About the Possibilities of Machine Translation Systems - 3

A Few Abbreviations Every Technical Translator Should Know

Useful information for technical translators Here is are a few abbreviations you will encounter regularly if you work in technical translation:  
About the Possibilities of Machine Translation Systems - 4

How to Prevent Data Loss If Your CAT Tool Crashes

Useful tips about working with CATs If your CAT tool crashes and there is a risk of losing the completed portion of your translation, the first priority is to preserve the work you have already done. Only after securing the data should you attempt to fix the issue. Otherwise, you may have to redo the […]
About the Possibilities of Machine Translation Systems - 5

Why Word May Refuse to Check Spelling

Useful tips about working in Word Why Word may refuse to check spelling: Go to File → Options → Proofing, then select the Check spelling as you type checkbox and clear the Hide spelling errors in this document only checkbox (see image). Select the text you want to check, then verify that the correct language […]
About the Possibilities of Machine Translation Systems - 6

How the Ctrl + G Key Combination Works in Different Programs

The Ctrl + G shortcut is one of the most underrated navigation tools across modern applications. Whether you work in a browser, Word, Excel, or a CAT tool, this key combination lets you jump to a specific location instantly—a line, page, cell, segment, or the next match. Because many users rely only on Ctrl + […]