our blog

How to Configure Trados Studio for Work After Installation

How to Configure Trados Studio for Work After Installation - 1

Before working with Trados Studio, “sharpen” it to match your tasks!

If you have installed Trados Studio or had it installed, it’s worth changing several default settings immediately before you start working.

  • Turn off automatic update when running Trados Studio

It’s worth working with the latest version of Trados Studio. With every update, developers get rid of errors and improve security. And if you want the application on your PC to receive the latest updates constantly, you’d better leave the automatic update on.

However, if you don’t fancy paying for updates if you’re okay with the current version of the application, or if you don’t want to bother yourself with installing updates, turn off the automatic update.

How to do it: go to File > Options > choose Automatic Updates on the left panel > uncheck Automatically check for updates when the application starts on the right panel:

How to Configure Trados Studio for Work After Installation - 2

And press ОК.

  • Turn on the spell-checking

There is no point in explaining why it must be done: in the modern world, spelling mistakes in translation are atavisms. And we discussed how to do it here.

  • Set display scale

Why it is important and how to do it we discussed here.

  • Turn off automatic error correction

Why it must be done we discussed here, and how it can be done—here.

  • Configure the correct tag display

It was discussed in this post.

  • Turn on hidden text (desirably)

What hidden text looks like is described here, and how to display it—here.

* * *

Now you are fully equipped for a fight!

Recommended content

How to Configure Trados Studio for Work After Installation - 3

Where will experienced translators come from if there are fewer inexperienced ones on the market?

Abstract semi-philosophical considerations Machine translation is gradually pushing out of the market those translators who cannot keep up with it in terms of quality, i.e., those who are not very experienced. As a result, the ratio of experienced to inexperienced translators should theoretically gradually change in favor of the former. This seems to be a […]
How to Configure Trados Studio for Work After Installation - 4

How to fix «Failed to save target content: Cannot find central directory» error in Trados Studio

About the ways to fix the issue in Trados Studio When trying to generate a translated document in Trados Studio, this error sometimes occurs: Failed to save target content: Cannot find central directory. It happens because of corrupted data in the source file used to create and store the SDLXLIFF file you translated in Trados […]
How to Configure Trados Studio for Work After Installation - 5

How to fix «Failed to open return package» error in Trados Studio

About another issue in Trados Studio When importing a package, Trados Studio might say that it Failed to open return package, because it contains a project that does not exist in your setup. That it’s not a Trados Studio issue, but yours: you tried to import a return package for a project Trados Studio doesn’t […]
How to Configure Trados Studio for Work After Installation - 6

Lorem ipsum

About the dummy or placeholder text Lorem ipsum is a meaningless Latin text, so-called dummy or placeholder text, which is used to estimate how a layout will look with text presented in a particular font. This is usually done by designers, but it is also needed for pseudo-localization. This text became widely popular due to […]
How to Configure Trados Studio for Work After Installation - 7

You sell not only the translation, but also your expertise

Some thoughts and reflections Modern technical translators have to be inquisitive. They don’t even have to; they must. The tools they use today will become unrecognizable in a few years. New programs and methods emerge, existing knowledge becomes outdated, and translators who are not interested in anything beyond the text are being outpaced by more […]