our blog

How to Get Rid of the “MultiTerm Is Unable to Create the Termbase” Error in Trados Studio

How to Get Rid of the “MultiTerm Is Unable to Create the Termbase” Error in Trados Studio - 1

No term base, no problem 

How to Get Rid of the “MultiTerm Is Unable to Create the Termbase” Error in Trados Studio - 2

MultiTerm is unable to create the termbase 

This error sometimes flies out in Trados Studio when you try importing a WSXZ package exported from SDL WorldServer

The reason for this error is simple: there is no target language in the structure of the termbase in the package. In other words, this is not the terms in the target language you lack but the language itself. Thus, you can simply delete the termbase—you won't need it in translation anyway. No termbase, no problem. 

The method for getting rid of this error is easy:

  • Change the extension of the WSXZ package to ZIP.
  • Unzip the resulting ZIP archive.
  • Delete the terminology_data.tbx file.
  • Archive the resulting set of files into a ZIP file.
  • Change the extension of the ZIP file into WSXZ. 

If you use Total Commander, you can remove a file from the archive directly, without renaming and unzipping. 

After these operations, the WSXZ package will open without issues in Trados Studio

Recommended content

How to Get Rid of the “MultiTerm Is Unable to Create the Termbase” Error in Trados Studio - 3

Where will experienced translators come from if there are fewer inexperienced ones on the market?

Abstract semi-philosophical considerations Machine translation is gradually pushing out of the market those translators who cannot keep up with it in terms of quality, i.e., those who are not very experienced. As a result, the ratio of experienced to inexperienced translators should theoretically gradually change in favor of the former. This seems to be a […]
How to Get Rid of the “MultiTerm Is Unable to Create the Termbase” Error in Trados Studio - 4

How to fix «Failed to save target content: Cannot find central directory» error in Trados Studio

About the ways to fix the issue in Trados Studio When trying to generate a translated document in Trados Studio, this error sometimes occurs: Failed to save target content: Cannot find central directory. It happens because of corrupted data in the source file used to create and store the SDLXLIFF file you translated in Trados […]
How to Get Rid of the “MultiTerm Is Unable to Create the Termbase” Error in Trados Studio - 5

How to fix «Failed to open return package» error in Trados Studio

About another issue in Trados Studio When importing a package, Trados Studio might say that it Failed to open return package, because it contains a project that does not exist in your setup. That it’s not a Trados Studio issue, but yours: you tried to import a return package for a project Trados Studio doesn’t […]
How to Get Rid of the “MultiTerm Is Unable to Create the Termbase” Error in Trados Studio - 6

Lorem ipsum

About the dummy or placeholder text Lorem ipsum is a meaningless Latin text, so-called dummy or placeholder text, which is used to estimate how a layout will look with text presented in a particular font. This is usually done by designers, but it is also needed for pseudo-localization. This text became widely popular due to […]
How to Get Rid of the “MultiTerm Is Unable to Create the Termbase” Error in Trados Studio - 7

You sell not only the translation, but also your expertise

Some thoughts and reflections Modern technical translators have to be inquisitive. They don’t even have to; they must. The tools they use today will become unrecognizable in a few years. New programs and methods emerge, existing knowledge becomes outdated, and translators who are not interested in anything beyond the text are being outpaced by more […]