Блог - сторінка 26
наш блог Що ви хочете
Що ви хочете
дізнатися?
Наша велика база лінгвістичної інформації до ваших послуг — ви можете шукати інформацію за ключовими словами або за категоріями матеріалів (новини, поради, статті).
Компанія Теchnolex на конференції tcworld 2017
З 24 до 26 жовтня в Штутгарті пройде щорічна міжнародна конференція tcworld. Компанія Technolex братиме участь у ній другий рік поспіль. Ми можемо представити ваші продукти й послуги в Україні. Відвідайте наш стенд — ми розповімо вам про це докладніше. Коротко про нашу компанію Компанія Technolex Translation Studio заснована в 2010 році й швидко стала одним із лідерів серед українських перекладацьких […]
Що таке переклад
олег уже звільнився з жекавтомився прочищати трубихочу 5k і без напруженьі в перекладачі пішов Напевно, звідси Автор цих рядків тривалий час працював у видавництві. У діалогах із людьми, які не мають стосунку до видавничої справи, — з вахтерами, податковими інспекторами, сусідами за офісом, прибиральницями тощо, — інколи виникали непорозуміння. Виявлялося, що сторонні люди не розуміють, що таке видавництво. […]
Похмурого жовтневого дня… еее… піст
Відпочиньте! Коли перекладач починає божеволіти від кількості роботи й жорстких дедлайнів, йому потрібно відпочити. В одній з основних «кішок» (у memoQ, а де ще) для цього є спеціальний інструмент, і навіть не один! Перший інструмент: одягніть навушники й натисніть memoQ > Options > Go Zen: Ви пізнаєте дзен. Другий інструмент (якщо першого недостатньо): натисніть memoQ > Options > Do […]
Конференція ATC 2017 року
Асоціація перекладацьких компаній (Association of Translation Companies, ATC), одна з найстарших професійних організацій, які представляють інтереси перекладацьких компаній в усьому світі, була заснована в 1976 р. Уже багато років ATC дорожить своєю репутацією, і критерії членства в ній вельми строгі. Конференція ATC 2017 року відбудеться 21–22 вересня в готелі The Holiday Inn Regent’s Park, London. На заході проводитимуться майстер-класи по […]
Як перевірити орфографію в Excel
В Excel можлива стандартна перевірка орфографії Microsoft Office На жаль, перевіряти орфографію у файлах Excel так, як ми це робимо у Word — з підкресленням неправильно написаних слів червоними лініями, — неможливо (якщо вам відомий такий спосіб, розкажіть нам). Excel створювався з розрахунком на роботу насамперед із числами, тому перевірці орфографії в ньому Microsoft приділила мало уваги. […]
Як в Excel швидко продублювати текст із верхньої або лівої клітинки
Іноді дублювання клітинок в Excel можна виконати однією командою Під час роботи в Excel іноді потрібно скопіювати в поточну клітинку (у якій стоїть курсор) вміст клітинки зверху. Це проста операція, яка складається з чотирьох ще простіших дій: Але якщо ці дії потрібно зробити багато разів, операція стає доволі нудною. Рішення дуже просте: користуйтеся командою Ctrl […]
Як конвертувати пам’ять перекладів із формату Wordfast у формат TMX
Конвертувати пам’ять перекладів Wordfast у формат TMX зручно за допомогою Xbench Файл пам’яті перекладів Wordfast має розширення TXT. Власне кажучи, це звичайний TXT-файл, текст у якому особливим чином розбитий табуляторами. Конвертувати його у формат TMX, який дає змогу імпортувати пам’ять у будь-яку іншу «кішку», можна кількома способами. Простіше за все зробити це за допомогою Xbench […]
Як перетворити таблицю на текст у Microsoft Word
Word дає змогу легко конвертувати таблицю на звичайний текст Основна «складність» цієї операції — знайти, де захована кнопка, яка її запускає 🙂 1. Виберіть таблицю, яку потрібно конвертувати в текст, або просто розташуйте текстовий курсор у будь-якій її клітинці. На стрічці з’явиться меню Макет. (Якщо курсор стоїть поза таблицею, цього меню просто немає.) 2. Виберіть Макет […]
Як експортувати текст із файлу Passolo
Текст із Passolo можна конвертувати в інший, зручніший формат Файли Passolo (вони мають розширення tbulic) незручні для деяких операцій: їх не можна напряму додати в базу перекладів Trados, перевірити за допомогою Xbench тощо. Безкоштовна перекладацька версія Passolo (translator’s edition) взагалі не надає такої можливості; професійна версія — надає, але процедура експорту вельми складна. Експорт перекладу з […]