наш блог

Гаїті — це вам не Таїті 

Гаїті — це вам не Таїті  - 1

Лінгвогеографічні нотатки

Гаїті бувають різні: країна Гаїті займає лише третину острова Гаїті. На решті двох третинах розташувалася Домініканська Республіка, більш відома в широких колах під назвою Домінікана. У романо-германських мовах плутанини не виникає: у них острів Гаїті називається різними варіаціями слова Еспаньйола (La Española, Hispaniola тощо).

Гаїті — найбідніша країна Західної півкулі та єдина незалежна держава в усіх Америках, де переважає французька мова. У Канаді нею розмовляє всього 21 % населення. Домінікана іспаномовна й економічно дуже непогано почувається. Відносини між країнами непрості.

Гаїті не можна плутати з Таїті, який розташовується на іншому кінці Землі, серед Тихого океану, і не має з Гаїті нічого спільного (таке буває).

А Домінікану потрібно відрізняти від Домініки. Спільного в них, навпаки, дуже багато.

Обидві ці країни розташовані на Антильських островах на відстані 900 км одна від одної. Етимологія їхніх назв та сама: обидві країни названі на честь неділь (domingo іспанською — «неділя»). Але неділі були різні.

Домініку відкрив той самий Христофор Колумб однієї з неділь у 1493 році.

А Домінікана отримала назву за своїм головним містом — Санто-Домінго (у перекладі з іспанської «свята неділя»). Місто заснував також Колумб, але інший — Бартоломео, брат Христофора, і також у неділю, але на три роки пізніше, у 1496 році.

І ще: домініканців, які населення Домінікани, не можна плутати з домініканцями, які члени чернечого ордену, заснованого святим Домініком за понад чотири століття до того, як було відкрито Домінікану.

Рекомендований контент

Гаїті — це вам не Таїті  - 2

Як усунути помилку «Failed to save target content Cannot find central directory» в Trados Studio

Про способи усунення помилки в Trados Studio Під час спроби згенерувати перекладений документ у Trados Studio (тобто зробити «клін») іноді виникає така помилка: Failed to save target content: Cannot find central directory. Виникає вона через те, що дані вихідного файлу, з якого було створено перекладений вами SDLXLIFF-файлу і який зберігається в ньому, якимось чином було пошкоджено, і через це Trados Studio […]
Гаїті — це вам не Таїті  - 3

Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR)

Про реформу TSR в англійській мові В англійській мові правила орфографії та вимови досить сильно відійшли один від одного, і це ускладнює життя не тільки тих, хто її вивчає, а й самих англомовних. Ті самі букви та буквосполучення в різних ситуаціях читаються по-різному. Класикою цього розладдя стало буквосполучення ough, яке можна прочитати аж дев’ятьма різними […]
Гаїті — це вам не Таїті  - 4

Як усунути помилку «Failed to open return package» в Trados Studio

Про ще одну помилку в Trados Studio Якщо під час імпорту пакета Trados Studio пише, що вона Failed to open return package, because it contains a project that does not exist in your setup. це означає, що помилка не в неї, а у вас: ви намагаєтеся імпортувати зворотний пакет для проєкту, якого немає в програмі. […]
Гаїті — це вам не Таїті  - 5

Lorem ipsum

Про умовний беззмістовний текст Lorem ipsum — беззмістовний латинський текст, так звана «риба», за допомогою якого оцінюють, який вигляд матиме макет із текстом, поданим тим чи іншим шрифтом. Зазвичай це роблять дизайнери, але він потрібен також для псевдолокалізації. Широкої популярності цей текст набув завдяки попереднику Adobe InDesign — програмі PageMaker, у якій він використовувався як текст-заповнювач за замовчуванням. Lorem ipsum є […]
Гаїті — це вам не Таїті  - 6

Ви продаєте не тільки переклад, а й свої знання

Трохи роздумів і спогадів Сучасний технічний перекладач (і не тільки технічний, і не тільки перекладач) має бути допитливим. Навіть не має — мусить. Інструменти, у яких він працює сьогодні, через кілька років буде не впізнати. З’являються нові програми та методи, наявні знання застарівають, і перекладача, який нічим, крім тексту, не цікавиться, починають обганяти допитливіші конкуренти. * * * Напівмістична історія сивої давнини від автора. […]