наш блог

Як люди переміщуються між країнами

Як люди переміщуються між країнами - 1

Останнім часом набули актуальності кілька явищ, пов’язаних із переміщенням людей між країнами. Розберімося з термінологією:

emigration — еміграція

Переселення зі своєї країни в іншу. Емігранти — люди, які з певної причини виїжджають із країни на тривалий час або назавжди.

immigration — імміграція

Зворотний процес — в’їзд іноземців з іншої країни. Іммігранти — ті, хто приїхав на постійне проживання. Імміграція пишеться з двома М. Про іммігрантів є зла пісня Led Zeppelin.

Мнемонічне правило, щоб не заплутатися: еміграція — це коли країна «експортує» людей, імміграція — коли «імпортує».

migration — міграція

Це переселення з однієї країни в іншу, необов’язково з або до рідної. Воно може бути й вимушеним — унаслідок війн, катастроф, переслідувань. Приклад: Європейська міграційна криза 2015 року, спричинена Громадянською війною в Сирії.

* * *

І ще два пов’язані терміни:

relocation — релокація

Тимчасове, принаймні на першому етапі, переселення в іншу країну на тривалий час, найчастіше пов’язане зі зміною роботи. Зазвичай ідеться про айтішників, які розуміють під релокацією саме переїзд із метою бути ближче до місця нової роботи.

deportation — депортація

Примусове виселення або вигнання за межі держави. Якщо вас депортують, це значить, що або ви накоїли щось серйозне, або ваше перебування в країні чомусь стало небажаним, або ви стали жертвою свавілля можновладців (в СРСР депортували цілі народи).

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Як люди переміщуються між країнами - 2

Правопис складених підрядних сполучників

Поради щодо граматики й стилістики Перелічені нижче словопотяги офіційно називаються складені підрядні сполучники. Якщо у вашому тексті отаке страховисько опинилося на початку речення або звороту — після тире, дужки тощо, — то, найімовірніше, але не завжди, кома в ньому не пишеться (кому цікаво чому: див. Український правопис, § 158, ч. II, п. 3, прим. 8, це на стор. 225). Але якщо ви небайдужі […]
Як люди переміщуються між країнами - 3

Звідки з’являтимуться досвідчені перекладачі, якщо недосвідчених на ринку меншає

Абстрактні напівфілософські міркування Машинний переклад потроху витискає з ринку тих перекладачів, які не можуть наздогнати його за якістю, — тобто не дуже досвідчених. Унаслідок цього співвідношення досвідчених і недосвідчених теоретично має поступово змінюватися на користь перших. Здавалося б, це привід для радощів. Але досвідчений перекладач — це, власне кажучи, недосвідчений, який набрався досвіду. Постає питання: з кого […]
Як люди переміщуються між країнами - 4

Як писати про об’єкти, названі на честь когось

Коротко про те, як писати про об’єкти, названі на честь когось Короткий спойлер для тих, кому ліньки читати все: * * * Тепер докладніше з прикладами. Власне ім’я пишемо в родовому відмінку (кого? чого?): Власне ім’я може містити дефіс: Якщо об’єкт названо на честь кількох людей, перераховуємо їх усіх через тире з пробілами (а не через дефіс і не через кому!):  Це […]
Як люди переміщуються між країнами - 5

Знаки питання й оклику в іспанській мові

Про знаки пунктуації в іспанській мові Знаки питання й оклику в іспанській мові використовуються не так, як в українській. Ми ставимо ? або ! тільки в кінці речення. Якщо речення довге, буває, читаєш-читаєш його з розповідною інтонацією, і раптом у самому кінці з’ясовується, що воно питальне. В іспанській такого немає: у ній спеціальним знаком — перевернутим […]
Як люди переміщуються між країнами - 6

Як усунути помилку «Failed to save target content Cannot find central directory» в Trados Studio

Про способи усунення помилки в Trados Studio Під час спроби згенерувати перекладений документ у Trados Studio (тобто зробити «клін») іноді виникає така помилка: Failed to save target content: Cannot find central directory. Виникає вона через те, що дані вихідного файлу, з якого було створено перекладений вами SDLXLIFF-файлу і який зберігається в ньому, якимось чином було пошкоджено, і через це Trados Studio […]