наш блог

Як змінити розмір шрифту в Trados Studio 

Як змінити розмір шрифту в Trados Studio  - 1

Налаштуйте розмір шрифту в Trados Studio

Інколи шрифт у документах Trados Studio виявляється замалим, і працювати з ним незручно. Наприклад, з ось таким:

Як змінити розмір шрифту в Trados Studio  - 2

Шрифт у Trados Studio можна збільшити. На жаль, робити це доводиться нетривіальним чином.

Натисніть File > Options > на панелі зліва виберіть Font Adaptation. На панелі справа з’являться чотири числових поля — це мінімальний і максимальний розмір шрифту в пунктах для тексту вихідною та цільовою мовами. Збільште ці числа. Вони можуть бути різними для різних мов (поле для вибору мови розташоване в цьому ж діалоговому вікні нижче). Максимальне число зі зрозумілих причин має перевищувати мінімальне.

Рекомендуємо як мінімальний розмір шрифту встановити 12, а максимальний — 14:

Як змінити розмір шрифту в Trados Studio  - 3

Після натискання кнопки OK розмір шрифту зміниться:

Як змінити розмір шрифту в Trados Studio  - 4

Бережіть зір! 

Рекомендований контент

Як змінити розмір шрифту в Trados Studio  - 5

Штучний інтелект — не інтелект

Трохи роздумів про штучний інтелект Щоб запрацював ШІ-чатбот на кшталт ChatGPT, спершу потрібно натренувати велику мовну модель (LLM), на яку він спирається, на величезному обсязі текстових даних. Сучасні LLM тренують майже на всьому, що знайдеться в інтернеті. Згенеровані чатботами тексти настільки схожі на «людські», що їх (чатботів) називають штучним інтелектом. Є люди, які довіряють їм більше, […]
Як змінити розмір шрифту в Trados Studio  - 6

Правопис складених підрядних сполучників

Поради щодо граматики й стилістики Перелічені нижче словопотяги офіційно називаються складені підрядні сполучники. Якщо у вашому тексті отаке страховисько опинилося на початку речення або звороту — після тире, дужки тощо, — то, найімовірніше, але не завжди, кома в ньому не пишеться (кому цікаво чому: див. Український правопис, § 158, ч. II, п. 3, прим. 8, це на стор. 225). Але якщо ви небайдужі […]
Як змінити розмір шрифту в Trados Studio  - 7

Звідки з’являтимуться досвідчені перекладачі, якщо недосвідчених на ринку меншає

Абстрактні напівфілософські міркування Машинний переклад потроху витискає з ринку тих перекладачів, які не можуть наздогнати його за якістю, — тобто не дуже досвідчених. Унаслідок цього співвідношення досвідчених і недосвідчених теоретично має поступово змінюватися на користь перших. Здавалося б, це привід для радощів. Але досвідчений перекладач — це, власне кажучи, недосвідчений, який набрався досвіду. Постає питання: з кого […]
Як змінити розмір шрифту в Trados Studio  - 8

Як писати про об’єкти, названі на честь когось

Коротко про те, як писати про об’єкти, названі на честь когось Короткий спойлер для тих, кому ліньки читати все: * * * Тепер докладніше з прикладами. Власне ім’я пишемо в родовому відмінку (кого? чого?): Власне ім’я може містити дефіс: Якщо об’єкт названо на честь кількох людей, перераховуємо їх усіх через тире з пробілами (а не через дефіс і не через кому!):  Це […]
Як змінити розмір шрифту в Trados Studio  - 9

Знаки питання й оклику в іспанській мові

Про знаки пунктуації в іспанській мові Знаки питання й оклику в іспанській мові використовуються не так, як в українській. Ми ставимо ? або ! тільки в кінці речення. Якщо речення довге, буває, читаєш-читаєш його з розповідною інтонацією, і раптом у самому кінці з’ясовується, що воно питальне. В іспанській такого немає: у ній спеціальним знаком — перевернутим […]