HomeBlogGrammarly Keyboard, New Languages in DeepL, Group Transcribe from Microsoft, and Google Translate Superpowers
our blog
Grammarly Keyboard, New Languages in DeepL, Group Transcribe from Microsoft, and Google Translate Superpowers
14 May 2021
Linguinews
Grammarly Keyboard has learned to recognize the overall tone of a written message and define the kind of impression your text conveys to the readers. They say it can even detect sarcasm (oh hi Sheldon!). The tone detection works when you write at least 150 characters. Grammarly Keyboard can be found here, there is also an online version. The whole abundance of opportunities is available only in the paid version and only in English.
DeepL gets the support of 13 new languages. Now it supports Bulgarian, Czech, Danish, Estonian, Finnish, Greek, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Romanian, Slovak, Slovenian, and Swedish. The number of languages has doubled: there are 26 of them in total, but English (American), English (British), and Portuguese (Brazilian) are considered separate languages.
This error appears not only in Trados Studio We wrote about the Attempted to divide by zero error in Trados Studio before, and now it has been caught by MultiTerm, a free app for processing termbases. The error appears right during simple scrolling through term records. What causes this error, typically, is unknown, but it […]
Trados Studio can be used to translate .txlf Wordfast files If you do not have or do not like or do not work in Wordfast, you can translate its files in Trados Studio. Trados Studio knows well how to process different file types (Word, Excel, HTML and many, many others). To teach your Trados Studio to work with TXLF Wordfast files means to […]
About the great yet little-known Word command In Word, there is a great yet little-known Alt + X command: it shows the hexadecimal code of the previous character or converts the hexadecimal code of a character to that character. See more interesting posts in our Telegram channel.
Notes on moving a Trados Studio project from one folder on your computer to another By default, Trados Studio saves all projects in the depths of Windows, in the following folder: C:\Users\<User>\Documents\Studio <version>\Projects But sometimes, it makes sense to move one or more projects to another folder: for example, to free up your nearly full […]
About switching the spelling check to Word spell checker in Trados Studio By default, Trados Studio checks spelling using the free Hunspell dictionaries, but you can enable the Word spelling module in Trados Studio instead. This is how to do it: We recommend checking the Check spelling as you type checkbox: Trados Studio will highlight […]