our blog

How to turn on the display of hidden text in Trados Studio

The hidden text allows us to rectify hidden issues.

Seasoned translators know that while working with a text, they should display hidden text: it often conceals problems that are not visible in an “ordinary” text.

We’ve already spoken of how to display hidden text in Word and why it is worth doing that. Today we’ll learn how to do it in Trados Studio.

An “ordinary” text in Trados Studio looks something like this:

The Home tab contains the same key you see in Word, but the name here is different—Show Whitespace Characters:

After pressing the key, you’ll start to see hidden characters in the text—all “ordinary” spaces get replaced with dots, and non-breaking spaces—with circles:

In Word, you can show or hide characters with the help of the CTRL+SHIFT+8 key combination. In Trados Studio, it doesn’t work by default, but it can be activated manually. To do this, select File > Options. The Options dialog box appears. On the left panel of the box, click Keyboard Shortcuts, then choose Editor:

Find Show Whitespace Characters in the list of commands on the right panel of the box, place the cursor inside a cell of the Shortcut column, press CTRL+SHIFT+8 (or you can choose any key combination that you would like to use—but be sure that it’s not in use for another command in Trados Studio) and select ОК.

Recommended content

How to get rid of the “Failed to load built in plugin(s)” error in Xliff Editor 

Unfortunately, errors happen in every program We have caught a new error, this time in Xliff Editor, a text editor included in the Translation Workspace software package. Here’s what it looks like:  Failed to load built-in plugin(s): Failed to activate the plugin: … reason : … * * * The error happens due to the wrong configuration of […]

Haiti not Tahiti, Dominicana not Dominica 

Linguogeographic notes The country of Haiti occupies a third of the island of Hispaniola, once called Hayti and still called so in many languages, other than Romano-Germanic, due to the confusion of their speakers. The remaining two-thirds is occupied by the Dominican Republic, sometimes also called Dominicana. A highly puzzling region. Haiti is the poorest country in the Western Hemisphere and the only […]

Cherokee writing system: familiar but weird 

About using symbols A Native American chief named Sequoyah, also known to the world as George Guess, knew no English but often saw European settlers writing in it. His native language was Cherokee, which at that time (the early 19th century) did not yet have an alphabet. Realizing that sounds could be represented by signs and […]

The amusing homophony of English 

Amusing to tears In English, due to its twisted spelling, it is not always possible to exactly identify the word pronounced. What is meant by [raɪt]—right, rite, wright, write? Pronounced similarly and written differently, these words are called homophones. Lots of jokes are based on homophony. For instance, May 4 is celebrated as the so-called Star Wars Day because the […]

A bear’s service to aspiring translators 

That infamous awkward moment On an annoyingly regular basis, we find ourselves in the same situation: some John Smith says, “Hey, I know you do translations professionally, and my daughter (sister, niece) just happens to have graduated with a linguistics degree and is now looking for a job. She speaks English (German, French) so great! […]