our blog

Quick Reference on How to Create Files of Different Types in memoQ

Quick Reference on How to Create Files of Different Types in memoQ - 1

Quick reference on how to create files of different types in memoQ

Quick reference on how to create files of different types in memoQ (the file is assumed to be already translated).

Quick Reference on How to Create Files of Different Types in memoQ - 2

Right-click any file (or several selected files) on the Project home tab in the memoQ interface, then select what you need:

  • To create an MQXLZ file: Export > Export Bilingual > memoQ XLIFF > check the Save a compressed file box.
  • To create an MQXLIFF file: Export > Export Bilingual > memoQ XLIFF > uncheck the Save a compressed file box.
  • To create an MQBACK file: right-click the memoQ file > Deliver/Return. Please note: this command works only in an offline project! In an online one, the command will upload the file to the server and close it in the current role, so don’t take offense.
  • To convert a memoQ file to the Trados Word format (as if it was translated into Word using Trados 2007): Export > Export Bilingual > Trados DOC/RTF.
  • To create a clean file: Export > Export (Stored Path).

 

More interesting posts in our Telegram channel.

Recommended content

Quick Reference on How to Create Files of Different Types in memoQ - 3

How to Get Rid of the “Attempted to Divide by Zero” Error in MultiTerm

This error appears not only in Trados Studio We wrote about the Attempted to divide by zero error in Trados Studio before, and now it has been caught by MultiTerm, a free app for processing termbases. The error appears right during simple scrolling through term records. What causes this error, typically, is unknown, but it […]
Quick Reference on How to Create Files of Different Types in memoQ - 4

How to Translate TXLF Wordfast Files in Trados Studio

Trados Studio can be used to translate .txlf Wordfast files If you do not have or do not like or do not work in Wordfast, you can translate its files in Trados Studio. Trados Studio knows well how to process different file types (Word, Excel, HTML and many, many others). To teach your Trados Studio to work with TXLF Wordfast files means to […]
Quick Reference on How to Create Files of Different Types in memoQ - 5

How to Identify a Character Code in Word

About the great yet little-known Word command In Word, there is a great yet little-known Alt + X command: it shows the hexadecimal code of the previous character or converts the hexadecimal code of a character to that character.   See more interesting posts in our Telegram channel.
Quick Reference on How to Create Files of Different Types in memoQ - 6

How to Move a Trados Studio Project from One Folder on Your Computer to Another

Notes on moving a Trados Studio project from one folder on your computer to another By default, Trados Studio saves all projects in the depths of Windows, in the following folder: C:\Users\<User>\Documents\Studio <version>\Projects But sometimes, it makes sense to move one or more projects to another folder: for example, to free up your nearly full […]
Quick Reference on How to Create Files of Different Types in memoQ - 7

How to Enable Spelling Check by Word Spell Checker in Trados Studio

About switching the spelling check to Word spell checker in Trados Studio By default, Trados Studio checks spelling using the free Hunspell dictionaries, but you can enable the Word spelling module in Trados Studio instead. This is how to do it: We recommend checking the Check spelling as you type checkbox: Trados Studio will highlight […]