Блог - сторінка 18

наш блог

Що ви хочете
дізнатися?

Наша велика база лінгвістичної інформації до ваших послуг — ви можете шукати інформацію за ключовими словами або за категоріями матеріалів (новини, поради, статті).

Блог - 1

З радістю ділимося чудовою новиною!

У червні цього року наша компанія пройшла сертифікацію за стандартами ISO 17100:2015 («Вимоги до перекладацьких послуг. Організаційні процеси») та ISO 18587:2017 («Вимоги до перекладацьких послуг. Постредагування машинного перекладу»)! З моменту свого заснування у 2010 році Технолекс прагнула створювати високоякісний продукт, керуючись міжнародними стандартами перекладацької індустрії. Завдяки ретельно впорядкованим робочим процесам, які в нашій компанії завжди спиралися на […]
Блог - 2

«Інферно» Дена Брауна та пекельні умови для перекладачів

Коли працюєш перекладачем, але відчуваєш себе представником спецслужб Стаття в The Guardian про те, у яких умовах працювали перекладачі роману Дена Брауна «Інферно». Після мегауспішного «Коду да Вінчі» видавець прагнув унеможливити витік інформації про сюжет роману, для нього це означало втрату прибутку. Усі переваги суперсекретності: злі договори про нерозголошення, бункер, затемнене скло, будь-яка дія тільки […]
Блог - 3

Мері Норріс — Королева ком 

Коротко про відомого редактора та чарівні особливості англійської мови Мері Норріс, літературний редактор журналу The New Yorker, ділиться думками про те, чи потрібно додавати закінчення присвійного відмінка ’s до англійських іменників, які закінчуються на s, чи достатньо просто додати апостроф. Як правильно — Hercules’ чи Hercules’s? Descartes’ чи Descartes’s? Для Мері це дійсно важливо. Вона не […]
Блог - 4

Нова версія memoQ 9.4 

Коротко про зміни в новій версії memoQ Нещодавно вийшла нова версія memoQ — 9.4. Ключові зміни: І ще багато різного додали.
Блог - 5

Плеоназми та їх викриття

Буває, що потрібно хоча б щось сказати, а думок мало.Така комбінація стає джерелом особливого різновиду мовленнєвих помилок — плеоназму. Є такий різновид мовленнєвих помилок — плеоназм. Це зворот (зазвичай словосполучення), у якому зміст незрозуміло для чого дублюється. Плеоназми настільки надмірно правдиві, що проти них зазвичай і не заперечиш, тому їх часто використовують ті, кому нічого сказати. Ось деякі […]
Блог - 6

Як усунути помилку «An error occurred whilst trying to determine the file version» у Trados Studio 

Проєкти, які зникли з Trados Studio, здебільшого можна відновити Черговий пост про помилки Trados Studio. Симптоми хвороби такі: однієї чудової миті ви запускаєте Trados Studio, а вона відображає ось таке повідомлення «An error occurred whilst trying to determine the file version»: Ви натискаєте кнопку OK (а що ще тут можна натиснути?). Trados Studio запускається як […]
Блог - 7

Як перекладати назви нот 

Кожен із дитинства знає назви семи нот, але вони не такі прості, як здаються. Особливо під час перекладу. Сучасні назви нот — до-ре-мі-фа-соль-ля-сі — були утворені за першими складами гімну Іоанну Хрестителю VIII століття: UT queant laxisREsonare fibris,MIra gestorumFAmuli tuorum,SOLve pollutiLAbii reatum,SAncte Iohannes Нота до спочатку називалась «ут», а ноти сі не було взагалі — її додали пізніше, коли зрозуміли, […]
Блог - 8

Не все те Цельсій, що °С

«Нічого страшного, вони ж усе одно виглядають однаково», — подумає недосвідчений перекладач, навіть не підозрюючи, яким мукам піддає редактора. В українських автомобільних номерах використовуються тільки такі 12 літер: A, B, C, E, H, I, K, M, O, P, T, X. Неважко здогадатися чому — для цих літер існують відповідники в латиниці. Звісно, відповідність тут неповна: у мовах, […]
Блог - 9

Про помилки із вживанням «ЇХНІЙ» і як ЇХ уникнути

Помилка, яка трапляється майже так само часто, як порушення правил милозвучності Ні для кого не секрет, що в українській мові досі багато росіянізмів, яких все ж намагаються поступово позбуватися, хоч і не дуже послідовно. Ми писали нещодавно про затверджений в усіх словниках термін НЕРЖАВІЮЧИЙ, дієприкметник із суфіксом -ЮЧ-, вживання якого критикується українськими мовознавцями, але саме […]
1 16 17 18 19 20 33