Blog Archive
Lorem ipsum
Про умовний беззмістовний текст Lorem ipsum — беззмістовний латинський текст, так звана «риба», за допомогою якого оцінюють, який вигляд матиме макет із текстом, поданим тим чи іншим шрифтом. Зазвичай це роблять дизайнери, але він потрібен також для псевдолокалізації. Широкої популярності цей текст набув завдяки попереднику Adobe InDesign — програмі PageMaker, у якій він використовувався як текст-заповнювач за замовчуванням. Lorem ipsum є […]
Ви продаєте не тільки переклад, а й свої знання
Трохи роздумів і спогадів Сучасний технічний перекладач (і не тільки технічний, і не тільки перекладач) має бути допитливим. Навіть не має — мусить. Інструменти, у яких він працює сьогодні, через кілька років буде не впізнати. З’являються нові програми та методи, наявні знання застарівають, і перекладача, який нічим, крім тексту, не цікавиться, починають обганяти допитливіші конкуренти. * * * Напівмістична історія сивої давнини від автора. […]
Знак мінуса
Про ще одну важливу рисочку — знак мінуса Окрім дефіса та двох тире, короткого й довгого, існує ще одна важлива рисочка — знак мінуса. Його постійно ображають і набирають замість нього щось інше. В усіх мовах програмування замість мінуса пишуть дефіс. Його ж вводить клавіша «мінус» на цифровій клавіатурі. У тексті початківці зазвичай замість мінуса пишуть дефіс, люди з певним досвідом — коротке тире, і тільки круті […]
Експоненційний запис числа
Корисні відомості про запис чисел Щоб не малювати багато нулів, коли записуєш дуже велике або дуже маленьке число, іноді зручніше написати, скільки в ньому цих нулів. Наприклад, замість 25 000 000 (запитів на день) можна написати 2,5•10⁷ або 25•10⁶. Це називається експоненційним записом числа. Звучить нуднувато, але насправді нічого складного тут немає, ми всі вчили це в […]
Дві історії про ChatGPT
Цікаві відомості про ШІ На початку квітня 2024 року експерт зі штучного інтелекту Джеремі Нгуєн поділився спостереженням: у текстах, згенерованих ChatGPT, чомусь несподівано часто вживається нічим не примітне слово delve. Настільки часто, що Пол Грем, співзасновник Y Combinator і відомий IT-євангеліст, вважає наявність цього слова ознакою того, що текст згенерований ШІ. Delve — звичайне слово […]
Формати файлів, що добре стискаються в ZIP-архів
Корисні відомості про формати файлів Як нам уже відомо, файли певних форматів немає сенсу архівувати, оскільки вони погано стискаються. А є формати, які навпаки чудово стискаються: Будь-які файли, у яких текст зберігається безпосередньо, зокрема TXT і CSV. Файли старих версій Microsoft Office із розширеннями, які не закінчуються на X: Файли субтитрів — SRT, VTT та […]
Різні Xliff Editor
Спогади менеджера проєктів Я призначив фрилансерові звичайну роботу на переклад. Перекладати потрібно в Xliff Editor — це простенький редактор з екосистеми Translation Workspace. Питаю фрилансера: «Ви з Xliff Editor знайомі?» — каже: «Призначайте, я розберуся». У дедлайн фрилансер трохи не вклався, хоча часу начебто було достатньо. Усі файли на місці, але коли їх відкриваєш, Xliff Editor свариться, […]
Eyjafjallajökull в англійській і в українській
Про назву відомого вулкана Назву ісландського вулкана, який у 2010 році паралізував повітряне сполучення в усій Європі, непідготовлена людина не зможе ні вимовити, ні записати. Ісландці вимовляють її так. Ісландською його назва пишеться Eyjafjallajökull. Так буде і в англійській, оскільки вона напряму запозичує слова з усіх мов на основі латиниці, разом з усіма над-, під- […]
Що таке RCA і VCA
Про абревіатури, що лякають менеджерів Чи не найстрашніші абревіатури для менеджерів перекладацьких проєктів — RCA і VCA. Якщо менеджер здав замовникові дуже неякісний переклад, той надсилає йому RCA — Root Cause Analysis. Так називається велика анкета, у якій менеджер повинен пояснити, з якої причини так сталось і які заходи він планує вжити, щоб таке більше не повторилося. […]
Порядкові числа: позначення за допомогою нарощення і крапки
Про позначення порядкових чисел В українській мові порядкові числівники (перша, другий, третє) позначаються доданням закінчень через дефіс: 1-ша, 2-й, 3-тє. Такі закінчення називаються нарощеннями, правила їх вживання описані тут. Але є ціла група мов, у яких «порядковість» числівника позначається просто крапкою після числа: 1 — це «один», а 1. — це «перший». Так у данській, естонській, ісландській, […]