наш блог

Формати файлів, що добре стискаються в ZIP-архів

Формати файлів, що добре стискаються в ZIP-архів - 1

Корисні відомості про формати файлів

Як нам уже відомо, файли певних форматів немає сенсу архівувати, оскільки вони погано стискаються. А є формати, які навпаки чудово стискаються:

Будь-які файли, у яких текст зберігається безпосередньо, зокрема TXT і CSV.

Файли старих версій Microsoft Office із розширеннями, які не закінчуються на X:

  • DOC, RTF (Word)
  • XLS (Excel)
  • PPT (PowerPoint)

Файли субтитрів — SRT, VTT та інші.

XML і все, що створено на його основі:

  • XLIFF і всі його варіації — XLF, MQXLIFF, SDLXLIFF, TXLF, TXML, MXLIFF
  • TMX
  • TBX

MDB (база даних Microsoft Access) і створені на його основі «котячі» файли — бази даних:

  • Trados Studio: SDLTB, SDLTM
  • SDL WorldServer Desktop Workbench (Idiom): WSPRJ, WSTD, WSTM

HTML, HTM, CHM

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Формати файлів, що добре стискаються в ZIP-архів - 2

Звідки з’являтимуться досвідчені перекладачі, якщо недосвідчених на ринку меншає

Абстрактні напівфілософські міркування Машинний переклад потроху витискає з ринку тих перекладачів, які не можуть наздогнати його за якістю, — тобто не дуже досвідчених. Унаслідок цього співвідношення досвідчених і недосвідчених теоретично має поступово змінюватися на користь перших. Здавалося б, це привід для радощів. Але досвідчений перекладач — це, власне кажучи, недосвідчений, який набрався досвіду. Постає питання: з кого […]
Формати файлів, що добре стискаються в ZIP-архів - 3

Як писати про об’єкти, названі на честь когось

Коротко про те, як писати про об’єкти, названі на честь когось Короткий спойлер для тих, кому ліньки читати все: * * * Тепер докладніше з прикладами. Власне ім’я пишемо в родовому відмінку (кого? чого?): Власне ім’я може містити дефіс: Якщо об’єкт названо на честь кількох людей, перераховуємо їх усіх через тире з пробілами (а не через дефіс і не через кому!):  Це […]
Формати файлів, що добре стискаються в ZIP-архів - 4

Знаки питання й оклику в іспанській мові

Про знаки пунктуації в іспанській мові Знаки питання й оклику в іспанській мові використовуються не так, як в українській. Ми ставимо ? або ! тільки в кінці речення. Якщо речення довге, буває, читаєш-читаєш його з розповідною інтонацією, і раптом у самому кінці з’ясовується, що воно питальне. В іспанській такого немає: у ній спеціальним знаком — перевернутим […]
Формати файлів, що добре стискаються в ZIP-архів - 5

Як усунути помилку «Failed to save target content Cannot find central directory» в Trados Studio

Про способи усунення помилки в Trados Studio Під час спроби згенерувати перекладений документ у Trados Studio (тобто зробити «клін») іноді виникає така помилка: Failed to save target content: Cannot find central directory. Виникає вона через те, що дані вихідного файлу, з якого було створено перекладений вами SDLXLIFF-файлу і який зберігається в ньому, якимось чином було пошкоджено, і через це Trados Studio […]
Формати файлів, що добре стискаються в ZIP-архів - 6

Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR)

Про реформу TSR в англійській мові В англійській мові правила орфографії та вимови досить сильно відійшли один від одного, і це ускладнює життя не тільки тих, хто її вивчає, а й самих англомовних. Ті самі букви та буквосполучення в різних ситуаціях читаються по-різному. Класикою цього розладдя стало буквосполучення ough, яке можна прочитати аж дев’ятьма різними […]