наш блог

Приховані символи в різних CAT-програмах

Приховані символи в різних CAT-програмах - 1

У цьому пості ми розглянемо, як відобразити приховані символи в основних CAT-програмах

Місяць тому ми обговорювали відображення прихованих символів у файлах Word. Оскільки приховані символи допомагають працювати над текстом, має сенс розглянути, як вони відображаються в основних CAT-програмах.

Trados Studio

Перебуваючи в режимі Editor, перейдіть на вкладку Home на стрічці й натисніть цю кнопку:

Приховані символи в різних CAT-програмах - 2

У Trados Studio немає попередньо встановленої комбінації клавіш для відображення прихованих символів, але ви можете встановити її самостійно в настройках програми.

memoQ

У memoQ відображення прихованих символів потребує кількох неочевидних дій.

Виберіть memoQ (на стрічці) > Options > Options. З’явиться діалогове вікно Options. У лівій його частині виберіть пункт Appearance, потім у правій частині встановіть прапорець Show non-printing characters:

Приховані символи в різних CAT-програмах - 3

Xliff Editor

Те ж і в Xliff Editor:

Приховані символи в різних CAT-програмах - 4

TagEditor

Такий самий перемикач є і в TagEditor (ця програма входить у пакет Trados 2007):

Приховані символи в різних CAT-програмах - 5

Transit NXT

У Transit NXT потрібно перейти на вкладку View на стрічці, потім встановити прапорець Special characters:

Приховані символи в різних CAT-програмах - 6

Wordfast Pro

Перемикач прихованих символів у Wordfast аналогічний перемикачам у TagEditor, Word і Xliff Editor:

Приховані символи в різних CAT-програмах - 7

Memsource

Така ж кнопка є і в Memsource Editor:

Приховані символи в різних CAT-програмах - 8

Рекомендований контент

Приховані символи в різних CAT-програмах - 9

Про змішування стилів перекладу

Поради щодо граматики і стилістики Час від часу нам надходять на переклад так звані Codes of Conduct — кодекси ділової поведінки. Це внутрішні документи великих компаній, призначені для їхніх працівників. У них докладно розписано, як діяти в різних ситуаціях — якщо залицяється начальник, якщо від колеги тхне, якщо конкурент пропонує хабар в обмін на дані про клієнтів […]
Приховані символи в різних CAT-програмах - 10

Штучний інтелект — не інтелект

Трохи роздумів про штучний інтелект Щоб запрацював ШІ-чатбот на кшталт ChatGPT, спершу потрібно натренувати велику мовну модель (LLM), на яку він спирається, на величезному обсязі текстових даних. Сучасні LLM тренують майже на всьому, що знайдеться в інтернеті. Згенеровані чатботами тексти настільки схожі на «людські», що їх (чатботів) називають штучним інтелектом. Є люди, які довіряють їм більше, […]
Приховані символи в різних CAT-програмах - 11

Правопис складених підрядних сполучників

Поради щодо граматики й стилістики Перелічені нижче словопотяги офіційно називаються складені підрядні сполучники. Якщо у вашому тексті отаке страховисько опинилося на початку речення або звороту — після тире, дужки тощо, — то, найімовірніше, але не завжди, кома в ньому не пишеться (кому цікаво чому: див. Український правопис, § 158, ч. II, п. 3, прим. 8, це на стор. 225). Але якщо ви небайдужі […]
Приховані символи в різних CAT-програмах - 12

Звідки з’являтимуться досвідчені перекладачі, якщо недосвідчених на ринку меншає

Абстрактні напівфілософські міркування Машинний переклад потроху витискає з ринку тих перекладачів, які не можуть наздогнати його за якістю, — тобто не дуже досвідчених. Унаслідок цього співвідношення досвідчених і недосвідчених теоретично має поступово змінюватися на користь перших. Здавалося б, це привід для радощів. Але досвідчений перекладач — це, власне кажучи, недосвідчений, який набрався досвіду. Постає питання: з кого […]
Приховані символи в різних CAT-програмах - 13

Як писати про об’єкти, названі на честь когось

Коротко про те, як писати про об’єкти, названі на честь когось Короткий спойлер для тих, кому ліньки читати все: * * * Тепер докладніше з прикладами. Власне ім’я пишемо в родовому відмінку (кого? чого?): Власне ім’я може містити дефіс: Якщо об’єкт названо на честь кількох людей, перераховуємо їх усіх через тире з пробілами (а не через дефіс і не через кому!):  Це […]