our blog
New memoQ version 9.4

A few words about the changes in the new memoQ version
Recently, a new memoQ version has been released—9.4. Key changes:
- If any grammar issue is detected in the segment, then the specific section with the error gets underlined instead of the whole segment. Similarly to Word, grammar issues in memoQ are underlined in blue.
- Direct import of Trados Studio translation memories has been added. Previously, you would need to export an SDLTM file into an exchange TMX format first (translation memory exchange) and then import it into memoQ. Starting from version 9.4, memoQ allows instant import of SDLTM files, without any intermediate conversions.
- Integration with Protemos has been implemented. From now on, a single click is enough to create a memoQ project out of a Protemos project or, vice versa, immediately create a symmetric Protemos project for an existing memoQ project.
- Numerous changes and improvements concerning the use of machine translation plugins.
And a lot of other stuff has been added.
Recommended content

How to get rid of the “Attempted to divide by zero” error in MultiTerm
This error appears not only in Trados Studio We wrote about the Attempted to divide by zero error in Trados Studio before, and now it has been caught by MultiTerm, a free app for processing termbases. The error appears right during simple scrolling through term records. What causes this error, typically, is unknown, but it […]

How to translate TXLF Wordfast files in Trados Studio
Trados Studio can be used to translate .txlf Wordfast files If you do not have or do not like or do not work in Wordfast, you can translate its files in Trados Studio. Trados Studio knows well how to process different file types (Word, Excel, HTML and many, many others). To teach your Trados Studio to work with TXLF Wordfast files means to […]

How to get rid of the “Failed to load built-in plugin(s)” error in Xliff Editor
Unfortunately, errors happen in every program We have caught a new error, this time in Xliff Editor, a text editor included in the Translation Workspace software package. Here’s what it looks like: Failed to load built-in plugin(s): Failed to activate the plugin: … reason : … * * * The error happens due to the wrong configuration of […]

Some useful keyboard shortcuts for Excel
Some extremely useful keyboard shortcuts for Excel Some useful keyboard shortcuts for Excel: See this post in our Telegram channel.

How to solve the «Not all items could be loaded. Duplicated source» issue on Xbench
A piece of information on how to solve the issue on Xbench If Xbench reports that Not all items could be loaded due to some Duplicated source after importing a MQXLZ or MQXLIFF file from memoQ, it means that the problem is not in memoQ, but in Xbench. Neither memoQ nor Xbench crashes in this […]