Blog - page 7
our blog What do you need
What do you need
to find out?
Our rich database of linguistic insights is here to help you, you can search for information by keywords or by category of materials (news, tips, articles).
How to Choose a Translation Agency
This article provides step-by-step instructions for clients looking for translation services who may be outside their expertise and thus don’t know how to find a competent service provider. We outline some of the simplest steps that can be taken to minimize the likelihood of choosing an unreliable translation agency. Agencies use similar procedures when working […]
How to Check the Quality of Translators’ Work Without Overloading Project Managers
The success of any business heavily depends on the quality of the goods and services that it offers. This statement is also true for translation agencies. If you earn a reputation as a reliable supplier who doesn’t cause problems for its clients, you’ll most likely end up with a stream of orders for many years […]
Typical Kinds of Translation Agencies
For people who aren’t involved in translation, it is often unclear what distinguishes one translation agency from another. After all, they all do the same thing, i.e., translations. At times, however, they may have less in common than a dentist and a cosmetologist. No one asks a masseuse to fill a tooth or a veterinarian […]
What is Translation?
Oleg retired from the Housing DepartmentBecause he was tired of unclogging blocked drains.He wanted the money without having to strain,So he became a translator. When you speak to someone who’s not into publishing industry it is sometimes difficult to explain how much nuance is required to produce a well-published text. Over the many years that […]
Freelancing: How to Manage Clients, Deadlines, and Payments
Freelancing is often not taken seriously and considered to be a side job; an additional source of money on top of a main salary, or a temporary cash aid until a full-time job is found. Working as a freelancer is the format of a fully-fledged professional activity. A real freelancer is a self-employed entrepreneur. Freelancing […]
Freelance: Hermit’s Daily Routine
There is a widespread belief that Sir Walter Scott was the first to use the term “freelancer“ meaning “freelance“, in his novel Ivanhoe: —I offered Richard the service of my Free Lances, and he refused them. Although Ivanhoe was published in the early 19th century, freelancing as a format is a rather new phenomenon. Today, a growing number of experts […]
Translation Quality Assurance Tools
In this article, we will talk about the tools used by translators, editors, and managers of translation agencies, for translation quality assurance. We will review their functions, their strengths, and limitations, as well as common misconceptions about their efficiency How it works Software products, for translation quality assurance purposes, are tools that assist in identifying […]
How to Destroy a Successful Company
In this article, we will tell you how to destroy a prosperous company whilst having the best intentions. By following business coaches’ tips, but ignoring corporate values and culture, anyone can fall into this trap. The following situation can arise in any business but is particularly crucial for companies whose major asset is qualified staff. […]
Project Managers in a Translation Agency—What Is Their Role?
Clients and translators do not always fully understand the role of a project manager within a translation agency. It may seem to others that a project manager, or PM, is just a dispatcher who gets files from a client, sends them to the translators, and then sends the translated files back to the client, thus […]