our blog

How to Enable and Configure Spelling Check in Chrome or Firefox

How to Enable and Configure Spelling Check in Chrome or Firefox - 1

Your browser can check spelling in the way Word does

We have already set the spelling check in WordmemoQWordfastTrados Studio, and Passolo. All of these programs are standalone software for PCs. But many CAT tools are so-called SaaS—"Software as a Service". They are not software, but rather services providing online access to servers. There are many of them; the most popular are MateCat, smartCAT, MemSource, SmartLing, CrowdInGoogle Translator Toolkit (aka GTT), and their popularity is growing.

Such SaaS-based CAT tools are used in your regular browser. So, a browser turns to a CAT. There are pros and cons, but we face one problem: how to check spelling right in a browser. And we'd like to do this the same way we do this in Word.

Of course, most online CAT tools allow you to export the text in some file, that you can check with your “offline” spelling tools and then implement corrections in your online document. But this workaround is inconvenient.

There is a much easier way: if you use Chromе or Firefox, install the LanguageTool add-on. LanguageTool is a free, open-source tool that fights spelling mistakes.

LanguageTool browser add-on underlines all unknown (to it) words with red, just as Word does, in all fields where you can enter text. For example, here is how the text I am typing looks like:

How to Enable and Configure Spelling Check in Chrome or Firefox - 2

As you can see, LanguageTool is not familiar with CAT tools: all their names are underlined :)

Multi-language users have an advantage: LanguageTool allows spelling checks in several languages simultaneously.

Here is the official LanguageTool website where you can download the standalone LanguageTool program and its add-ons for different platforms: https://languagetool.org/

LanguageTool page in Chrome Web Store: https://chrome.google.com/webstore/detail/languagetool-grammar-and/oldceeleldhonbafppcapldpdifcinji

LanguageTool Firefox add-on: https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/languagetool

Recommended content

How to Enable and Configure Spelling Check in Chrome or Firefox - 3

Where will experienced translators come from if there are fewer inexperienced ones on the market?

Abstract semi-philosophical considerations Machine translation is gradually pushing out of the market those translators who cannot keep up with it in terms of quality, i.e., those who are not very experienced. As a result, the ratio of experienced to inexperienced translators should theoretically gradually change in favor of the former. This seems to be a […]
How to Enable and Configure Spelling Check in Chrome or Firefox - 4

How to fix «Failed to save target content: Cannot find central directory» error in Trados Studio

About the ways to fix the issue in Trados Studio When trying to generate a translated document in Trados Studio, this error sometimes occurs: Failed to save target content: Cannot find central directory. It happens because of corrupted data in the source file used to create and store the SDLXLIFF file you translated in Trados […]
How to Enable and Configure Spelling Check in Chrome or Firefox - 5

How to fix «Failed to open return package» error in Trados Studio

About another issue in Trados Studio When importing a package, Trados Studio might say that it Failed to open return package, because it contains a project that does not exist in your setup. That it’s not a Trados Studio issue, but yours: you tried to import a return package for a project Trados Studio doesn’t […]
How to Enable and Configure Spelling Check in Chrome or Firefox - 6

Lorem ipsum

About the dummy or placeholder text Lorem ipsum is a meaningless Latin text, so-called dummy or placeholder text, which is used to estimate how a layout will look with text presented in a particular font. This is usually done by designers, but it is also needed for pseudo-localization. This text became widely popular due to […]
How to Enable and Configure Spelling Check in Chrome or Firefox - 7

You sell not only the translation, but also your expertise

Some thoughts and reflections Modern technical translators have to be inquisitive. They don’t even have to; they must. The tools they use today will become unrecognizable in a few years. New programs and methods emerge, existing knowledge becomes outdated, and translators who are not interested in anything beyond the text are being outpaced by more […]