our blog

Gloomy October Day’s Post

Gloomy October Day’s Post - 1

Relax!

When translators are going crazy with the amount of work and tight deadlines, they want to relax. One of the mainstream CATs (memoQ, of course) has a special tool for this. Even two tools!

The first one: put on your headset and go to memoQ > Options > Go Zen:

Gloomy October Day’s Post - 2

You will obviously know Zen.

The second thing (if the first thing is not enough): go to memoQ > Options > Do Not Press This Button:

Gloomy October Day’s Post - 3

(It was a joke :) )

Happy International Translation Day!

Recommended content

Gloomy October Day’s Post - 4

How to fix the «Failed to load project from …» error in Trados Studio

About another error in Trados Studio Let’s analyze the Trados Studio error: Failed to load project from … There is an error in XML document (X, Y). Unexpected end of file has occurred. Unexpected end of file while parsing Name has occurred. The error is caused by a violation of the structure of the SDLPROJ […]
Gloomy October Day’s Post - 5

A Few Abbreviations Every Technical Translator Should Know

Useful information for technical translators Here is are a few abbreviations you will encounter regularly if you work in technical translation:  
Gloomy October Day’s Post - 6

How to Prevent Data Loss If Your CAT Tool Crashes

Useful tips about working with CATs If your CAT tool crashes and there is a risk of losing the completed portion of your translation, the first priority is to preserve the work you have already done. Only after securing the data should you attempt to fix the issue. Otherwise, you may have to redo the […]
Gloomy October Day’s Post - 7

Why Word May Refuse to Check Spelling

Useful tips about working in Word Why Word may refuse to check spelling: Go to File → Options → Proofing, then select the Check spelling as you type checkbox and clear the Hide spelling errors in this document only checkbox (see image). Select the text you want to check, then verify that the correct language […]
Gloomy October Day’s Post - 8

How to replace “straight quotes” with «guillemets» in Word

Useful tips about working in Word We already know how to quickly replace straight quotes with guillemets in Trados Studio and memoQ. Sometimes this has to be done not in the CAT tool but directly in the “monotext,” the text in the target language in Word. The easiest way to do this is to use […]