our blog

How to enable and configure spell checking in Mozilla Thunderbird

Mozilla Thunderbird is not able to use Microsoft Word spelling engine, but checking spelling still is possible

Many of us use Mozilla Thunderbird for emails. It is an ancient but powerful free email client. Spelling errors in emails you send look ugly. So you should know how to check spelling in Thunderbird

First, you need to prepare your Thunderbird so it can check spelling. Install glossaries for the languages you use. To do this, select Tools > Add-ons:

The Add-ons Manager tab opens. You can see the list of installed dictionaries. Add/remove dictionaries you want. Please note that there can be several different dictionaries for a single language; choose the one you want.

Now spelling checks have become possible. To run it in an email you type, select Options > Check spelling… or press CTRL+SHIFT+P or, press the well-known and familiar F7 key that is used by default for spelling check in the majority of text editing software.

The familiar dialog box appears:

Select the correct language here. Then, you can process the text of your email in a way you do this in Word.

Recommended content

How to get rid of the “Attempted to divide by zero” error in MultiTerm

This error appears not only in Trados Studio We wrote about the Attempted to divide by zero error in Trados Studio before, and now it has been caught by MultiTerm, a free app for processing termbases. The error appears right during simple scrolling through term records. What causes this error, typically, is unknown, but it […]

How to translate TXLF Wordfast files in Trados Studio

Trados Studio can be used to translate .txlf Wordfast files If you do not have or do not like or do not work in Wordfast, you can translate its files in Trados Studio. Trados Studio knows well how to process different file types (Word, Excel, HTML and many, many others). To teach your Trados Studio to work with TXLF Wordfast files means to […]

How to enable spelling check by Word spell checker in Trados Studio

About switching the spelling check to Word spell checker in Trados Studio By default, Trados Studio checks spelling using the free Hunspell dictionaries, but you can enable the Word spelling module in Trados Studio instead. This is how to do it: We recommend checking the Check spelling as you type checkbox: Trados Studio will highlight […]

Difference between the Language codes and the Country ones

So, what is the difference between the Language codes and the Country ones? Two-digit language codes should not be confused with two-digit country codes. In Ukraine, the most confusing code is the UK code: when it comes to languages, it means Ukrainian, when it comes to countries, it means United Kingdom (but not Ukraine at […]

Reasons why your translation volume may be different from the client’s one

The volume of translation for the customer and the translator is not always the same There are times when a client sends you 5K words for translation, but your CAT tool thinks they gave you 10K (the volume of technical translations is usually measured in words). No one wants to do extra work. Before you […]