HomeBlogQuick memoQ Reference on Creating Different Types of Files
our blog
Quick memoQ Reference on Creating Different Types of Files
17 November 2016
This is a quick reference for creating different types of files in memoQ. The file is supposed to already be translated
All commands mentioned below are accessible from the dialog window that appears after right-clicking a file on the Project home tab in memoQ interface.
How to create .mqxlz file: - Right-click the memoQ file > Export > Export Bilingual > memoQ XLIFF
How to convert memoQ file into Trados-compatible format (as if it was translated in Word with Trados 2007): - Right-click the memoQ file > Export > Export Bilingual > Trados-compatible bilingual DOC
How to create .mqback file in memoQ: - Right-click the memoQ file > Deliver/Return
How to create clean file in memoQ: - Right-click the memoQ file > Export > Export (Dialog)
This error appears not only in Trados Studio We wrote about the Attempted to divide by zero error in Trados Studio before, and now it has been caught by MultiTerm, a free app for processing termbases. The error appears right during simple scrolling through term records. What causes this error, typically, is unknown, but it […]
Trados Studio can be used to translate .txlf Wordfast files If you do not have or do not like or do not work in Wordfast, you can translate its files in Trados Studio. Trados Studio knows well how to process different file types (Word, Excel, HTML and many, many others). To teach your Trados Studio to work with TXLF Wordfast files means to […]
About the great yet little-known Word command In Word, there is a great yet little-known Alt + X command: it shows the hexadecimal code of the previous character or converts the hexadecimal code of a character to that character. See more interesting posts in our Telegram channel.
Notes on moving a Trados Studio project from one folder on your computer to another By default, Trados Studio saves all projects in the depths of Windows, in the following folder: C:\Users\<User>\Documents\Studio <version>\Projects But sometimes, it makes sense to move one or more projects to another folder: for example, to free up your nearly full […]
About switching the spelling check to Word spell checker in Trados Studio By default, Trados Studio checks spelling using the free Hunspell dictionaries, but you can enable the Word spelling module in Trados Studio instead. This is how to do it: We recommend checking the Check spelling as you type checkbox: Trados Studio will highlight […]