Blog Archive

Як швидко замінити прямі лапки на шеврони в memoQ 

У memoQ можна замінити прямі лапки на шеврони в усьому тексті однією командою У попередньому пості ми навчились одним махом замінювати прямі лапки на «ялинки» в Trados Studio. У цьому пості ми навчимося виконувати аналогічну операцію в memoQ. Робиться це так. Викликаємо діалогове вікно автозаміни. Натисніть CTRL+H — з’явиться діалогове вікно для швидкого пошуку та заміни […]

Як швидко замінити прямі лапки на шеврони в Trados Studio

Можна однією командою замінити прямі лапки на шеврони в усьому тексті Час від часу виникає проблема: у довгому тексті потрібно всюди замінити прямі лапки (“”) на шеврони, вони ж «ялинки» («»). Зробити це за допомогою пошуку та заміни складно: перша та друга частини прямих лапок — це той самий символ, тоді як перший і другий шеврон — […]

Як швидко змінювати зовнішній вигляд тегів у Trados Studio 

Trados Studio дає змогу швидко перемикати зовнішній вигляд тегів у тексті Наскільки нам уже відомо, Trados Studio інколи вводить користувача в оману, приховуючи теги та провокуючи помилки типу tag mismatch. Вини Trados Studio тут немає: завдання програми — надати перекладачу можливості, а як цими можливостями користуватися, перекладач мусить вирішити сам. Trados Studio дає змогу швидко […]

Як налаштувати Trados Studio для роботи відразу після встановлення 

Перш ніж починати працювати в Trados Studio, «загостріть» її під свої завдання Якщо ви (або вам) щойно встановили Trados Studio, слід відразу ж, ще до початку роботи, змінити кілька налаштувань за замовчуванням. Загалом кажучи, варто працювати в найсвіжішій версії Trados Studio. З кожним оновленням розробник усуває недоліки та покращує безпеку роботи. І якщо ви бажаєте, […]

Як вимкнути автоматичне виправлення помилок у Trados Studio 

Не дозволяйте Trados Studio змінювати текст без вашого дозволу Навіщо вимикати автоматичне виправлення помилок і як це зробити у Word, ми вже обговорювали в попередньому пості. Тут ми опишемо, як аналогічним способом налаштувати Trados Studio. Виберіть File > Options > у діалоговому вікні Options на лівій панелі виберіть пункт Editor > виберіть підпункт AutoCorrect > на правій панелі зазначте […]

Як вимкнути автоматичне виправлення помилок у Word

Не дозволяйте програмі вносити зміни до вашого тексту автоматично Сучасні CAT-програми всіма силами намагаються полегшити роботу перекладача. Зокрема, вони намагаються виправляти помилки, яких припускається користувач. Деякі типи помилок вони вважають настільки очевидними, що виправляють їх автоматично, навіть не запитуючи дозволу в користувача на це. Але своїм бажанням допомогти «кішки» часто роблять ведмежу послугу — і замість […]

Як увімкнути відображення прихованого тексту в Trados Studio

Прихований текст дає змогу виправити приховані проблеми Досвідчені перекладачі знають, що в ході роботи з текстом варто відобразити прихований текст: у ньому часто ховаються проблеми, яких не видно у «звичайному» тексті. Ми вже розповідали, як відобразити прихований текст у Word і чому це слід зробити. Сьогодні ми дізнаємося, як зробити це в Trados Studio. «Звичайний» […]

Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio

Якщо Trados Studio не дає закрити вікно заміни «прямим» шляхом, це можна зробити «в обхід» Продовжуємо вивчати баги функції Trados Studio. Trados Studio дає змогу відкрити відразу багато SDLXLIFF-файлів. Щоб зробити це, потрібно в режимі Files встановити зліва прапорець Include subfolders: Потім справа, у списку файлів, потрібно виділити кілька файлів, затиснувши клавішу SHIFT, або вибрати […]

Як позбутися помилки «Requested Clipboard operation did not succeed» у Trados Studio 

У війні за буфер обміну перемагає терплячий! У ході роботи в Trados Studio (і взагалі з текстом) доводиться виконувати численні операції копіювання та вставлення, натискаючи комбінації клавіш CTRL+C і CTRL+V (ви ж не копіюєте текст за допомогою мишки?). Перекладач постійно шукає терміни в словниках, читає профільні статті в Інтернеті тощо. Але за спроби зробити це […]

Як змінити розмір шрифту в Trados Studio 

Налаштуйте розмір шрифту в Trados Studio Інколи шрифт у документах Trados Studio виявляється замалим, і працювати з ним незручно. Наприклад, з ось таким: Шрифт у Trados Studio можна збільшити. На жаль, робити це доводиться нетривіальним чином. Натисніть File > Options > на панелі зліва виберіть Font Adaptation. На панелі справа з’являться чотири числових поля — це […]