наш блог

Як налаштувати Trados Studio для роботи відразу після встановлення 

Перш ніж починати працювати в Trados Studio, «загостріть» її під свої завдання

Якщо ви (або вам) щойно встановили Trados Studio, слід відразу ж, ще до початку роботи, змінити кілька налаштувань за замовчуванням.

  • Вимкнути автоматичне оновлення під час запуску Trados Studio

Загалом кажучи, варто працювати в найсвіжішій версії Trados Studio. З кожним оновленням розробник усуває недоліки та покращує безпеку роботи. І якщо ви бажаєте, щоб на вашому комп’ютері завжди була остання версія, автооновлення краще залишити ввімкнутим.

Але якщо ви, наприклад, не плануєте платити за оновлення програми, якщо поточна версія вас влаштовує або якщо ви не бажаєте відволікатися на встановлення апдейту, вимкніть автооновлення.

Як це зробити: виберіть File > Options > на лівій панелі Automatic Updates > на правій панелі зніміть прапорець Automatically check for updates when the application starts:

І натисніть кнопку ОК.

  • Увімкнути перевірку орфографії

Навіщо це робити, пояснювати непотрібно: згідно із сучасними нормами орфографічні помилки в перекладі — це атавізм. А як це зробити, ми вже обговорювали тут.

  • Налаштувати масштаб відображення

Для чого це потрібно та як це зробити, ми вже обговорювали тут.

  • Вимкнути автоматичне виправлення помилок

Для чого це потрібно, ми обговорювали тут, а як це зробити — тут.

  • Налаштувати правильне відображення тегів

Цьому було присвячено пост.

  • Бажано ввімкнути прихований текст

Що таке прихований текст, описано тут, а як увімкнути його відображення — тут.

* * *

Тепер ваша зброя готова до бою!

Рекомендований контент

Буремні дев’яності

Який варіант написання коректний? * * * Поміркуємо. 1990-ті роки були тільки у XX столітті. З цього простого факту випливає одразу три висновки: * * * Ще кілька зауважень: * * * Отже, коректними є такі варіанти написання:

Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с

Багатозначні числа, які починаються з 10, потребують особливої уваги Числа, які починаються з 10 — наприклад, 102, 109, 1015, 10100, — варто перевіряти з особливою увагою: іноді вони стають ознакою цікавої помилки. Наприклад, читаємо: Швидкість світла приблизно дорівнює 3 × 105 км/с. Але 3 × 105 — це лише 315 км/с. Швидко, але ж ми розуміємо, що світло рухається набагато швидше. Що […]

Як усунути помилку Attempted to divide by zero в MultiTerm

Ця помилка трапляється не тільки в Trados Studio Колись ми вже писали про помилку Attempted to divide by zero в Trados Studio, тепер її впіймав і MultiTerm — безкоштовний додаток для обробки термінологічних баз. Помилка з’являється просто під час звичайного скролінгу термінологічних записів. Що її викликає, як завжди, невідомо, але лікується вона легко: потрібно реорганізувати термбазу. […]

Як перекладати TXLF-файли Wordfast у Trados Studio

TXLF-файли Wordfast можна перекладати в Trados Studio Якщо у вас немає Wordfast, ви в ньому не працюєте або він просто вам не подобається, ви можете перекладати файли Wordfast у Trados Studio. Trados Studio добре знає, як працювати з файлами різних типів (Word, Excel, HTML і багатьма іншими). Аби навчити Trados Studio працювати з TXLF-файлами Wordfast, потрібно «пояснити» їй, що вони собою являють. TXLF-файл — це насправді звичайний файл стандарту XLIFF зі зміненим розширенням. Тому […]

Як швидко створити дерево підпапок

Існує спосіб створити ціле дерево підпапок однією командою